top of page

After her travels in Colombia and Morocco, Aurélie Andrès created Òrale which is an “Organization for rural arts, learning and education”, with the aim of enriching infrastructure, with the locals she meets.

 

"When I was younger, I wasn’t very academically inclined. It was later, when I began traveling the world that I learned a lot of what I know today, that is my real education. This is what I want to pass on to all these young people. I hope that when they look back at what we have painted together, that it will bring them joy and more creative ideas to try on their own. Hopefully these illustrations will remind them that they are capable of accomplishing great and beautiful things despite the lack of means.”

À la suite de différents projets et missions, notamment en Colombie et au Maroc, Aurélie Andrès crée l’association Òrale, “Organization for rural arts, learning and education”, dans le but d’agir concrètement auprès des populations qu’elle rencontre et particulièrement des écoles.

 

“Petite, je n’étais pas ce qu’on appelle une bonne élève. C’est plus tard, en parcourant le monde, que j’ai appris beaucoup de que je sais aujourd’hui, et c’est ça mon école. C’est ça que j’ai envie de transmettre à tous ces jeunes. Je souhaite que lorsqu’ils regardent ce qu’on aura peint ensemble, ils aient un souvenir heureux de l’expérience qu’ils auront vécue, que cette trace leur rappelle qu’ils sont capables d’accomplir de belles choses.”

 

The LIBERTA mural, a breath of hope on the walls of Tripoli, Libya, 2024

In collaboration with the Artivista association and the NGO Super Novae, the Libertà mural is taking place in the urban space of Tripoli, Libya. Conceived as a powerful message of resilience and peace, it celebrates the newfound freedom in a country marked by recent conflicts. This colorful work offers a vibrant composition in which we sense the fluttering of life's wings as it returns. Each element evokes transformation, reconstruction, and hope. Produced with the participation of veterans trained in the arts with the support of Super Novae, Libertà embodies a peaceful and creative transition. It is a powerful visual testament to what art can generate: connection, dignity, and a shared future. With its vibrant colors and generous shapes, the mural catches the eye, invites contemplation, and arouses emotion. She transforms a simple wall into a poetic and united manifesto, where the symbols of peace and freedom shine for all.

DSC01542.jpg

La fresque LIBERTA, un souffle d’espoir sur les murs de Tripoli en Lybie, 2024

En collaboration avec l’association Artivista et l’ONG Super Novae, la fresque Libertà s’invite dans l’espace urbain de Tripoli, en Libye. Pensée comme un message fort de résilience et de paix, elle célèbre la liberté retrouvée dans un pays marqué par les conflits récents.

Cette œuvre haute en couleur offre une composition vibrante où l’on devine le battement d’ailes de la vie qui reprend.

Chaque élément évoque la transformation, la reconstruction et l’espoir.

Réalisée avec la participation d’anciens combattants formés aux métiers de l’art grâce à l’accompagnement de Super Novae, Libertà incarne une transition pacifique et créative. C’est un témoignage visuel puissant de ce que l’art peut générer : lien, dignité, et avenir commun. Avec ses couleurs éclatantes et ses formes généreuses, la fresque attire l’œil, invite à la contemplation et suscite l’émotion. Elle transforme un simple mur en manifeste poétique et solidaire, où les symboles de la paix et de la liberté rayonnent pour tous.

Collaborative mural in Tripoli, Lebanon, with ARTIVISTA: Context: Intercultural project with Lebanese and French artists in underprivileged neighborhoods. Project in Colombes, France. Through workshops, building bridges between different populations who previously had no contact with each other.

Fresque collaborative à Tripoli au Liban avec ARTIVISTA :

 

Contexte:

Projet interculturel avec des artistes Libanais et Français dans des quartiers delessés.

Projet en France à Colombes. 

A travers les ateliers, création de lien entre différentes populations qui ne se cotait jamais

FEBRUARY 2023 l COLOMBIA

Mural project in the region of Putumayo, region in the South of Colombia, close of the border of Ecuador and to the doors of Amazonas 🌱  This porject happend in collaboartion with differents amazing persons who help me to make it happend. Thank you Santi (National Park de Colombia) , Tati, Branda & to this Cofan Indigenous Community de Santa Rosa Del Guamez who hosted us.

 

The Cofan, named after the Cofa Na’e (“Important river”) or Aguarico River, also known as the a’i (“Human”), are the last surviving remnants of the native tribes of the Amazon basin. They live in harmony with the forest, masters and keepers of it’s secrets. 

On this mural you can find a part of natural elements important for them : 

Jaguar, snake, parrot, frog, monkey, different types of plants, flowers, la palma de chontaduro ! 

The composition of the mural was tough directly there after talking with one of the leader of the community to understand what it’s really important for them to be represented on this communal center ! 

SEPTEMBRE 2021 l COLOMBIE

Projet de peinture murale dans la région du Putumayo, région du sud de la Colombie, proche de la frontière de l'Equateur et aux portes de l'Amazonas 🌱 Ce projet s'est réalisé en collaboration avec différentes personnes formidables qui m'ont aidé à le réaliser. Merci Santi, Tati, Branda et à cette communauté indigène Cofan de Santa Rosa Del Guamez qui nous a accueillis.

 

Les Cofan, nommés d'après le Cofa Na'e ("fleuve important") ou le fleuve Aguarico, également connu sous le nom d'a'i ("humain"), sont les derniers vestiges des tribus indigènes du bassin amazonien. Ils vivent en harmonie avec la forêt, maîtres et gardiens de ses secrets.

Sur cette fresque vous pouvez retrouver une partie des éléments naturels importants pour eux :

Jaguar, serpent, perroquet, grenouille, singe, différents types de plantes, fleurs, la palma de chontaduro !

La composition de la fresque  à été pensé directement sur place après avoir discuté avec l'un des leaders de la communauté pour comprendre ce qu'il est vraiment important pour eux d'être représentés dans ce centre communal !

SEPTEMBER 2021 l COLOMBIA

4 days of work to paint these walls with this kids of the Arhuaco community from a school in the Sierra Nevada de Santa Marta.

Project organized with "La Sierra Art Residency". ​

SEPTEMBRE 2021 l COLOMBIE

4 jours de travail pour colorer ces murs avec les enfants de la communauté Arhuaco dans une école de la Sierra Nevada de Santa Marta. 

Projet organisé dans le cadre d'une résidence artistique à la " La Sierra Art Residency ".

December 2019 - Biarritz

When Aurélie meets the WATER FAMILY for a weekend workshop and exchange on the importance of water.

Partnered with POSCA

DECEMBRE 2019 - BIARRITZ

Quand Aurélie rencontre la WATER FAMILY dans le cadre d'une journée d'échange sur l'importance de l'eau. 

Atelier de coloriage avec POSCA partenaire de l'événement.

SEPTEMBER 2019 - COLOMBIA

 

Associative project organized with the both organizations PADDLE PADDLE CHARITY PROJECT and COSTENO SOCIAL.

 

Until now, the future of young people on the Guachaca coast (Sierra Nevada de Santa Marta region) has been mainly limited to illegal occupations. Thanks to the local organization COSTENO SOCIAL, young people can participate in activities such as English lessons; art; yoga, theater; gardening; surf ... These various classes aim to orient them towards trade skills related to tourism which has recently developed in this isolated region. As part of this project, surfboards were donated to this local organization.

Four days of workshops around surfing, art and the environment were organized on site to celebrate the donation.

The POSCA brand provided markers during this workshop.

SEPTEMBRE 2019 - COLOMBIE

Projet associatif organisé avec l'association PADDLE PADDLE CHARITY PROJECT et l'association locale COSTENO SOCIAL.

Jusqu'à présent l'avenir des jeunes de la côte de Guachaca (région de la Sierra Nevada de Santa Marta) était principalement limité à des occupations illégales. Grâce à l'association COSTENO SOCIAL, les jeunes peuvent participer à des activités telles que des cours d'anglais; art; yoga, théâtre; jardinage; surf ... Ces diverses apprentissages ont pour but de les orienter vers des métiers liés au tourisme qui s'est récemment développé dans cette région isolée. Dans le cadre de ce projet, des planches de surf ont été données à l'association locale. 

4 jours d'atelier autour du surf, de l'art et de l'environment ont été organisés sur place afin de célébrer la donation.  

La marque POSCA a également donné des marqueurs à l'occasion de cette atelier. 

SEPTEMBER 2019 - COLOMBIA

 

Meeting with the children of the local tribes WIWA & KOGI in school in the Sierra Nevada de Santa Marta region.

Project organized as part of an artistic residency at "La Sierra Art Residency".

The POSCA brand donated markers during this workshop.

SEPTEMBRE 2019 - COLOMBIE

Rencontre avec les enfants des tribus WIWA et KOGI dans une école des sommets de la Sierra Nevada de Santa Marta. 

Projet organisé dans le cadre d'une résidence artistique à la " La Sierra Art Residency ".

La marque POSCA a également donné des marqueurs à l'occasion de cette atelier. 

 

SEPTEMBER 2019 - COLOMBIA

Meeting with the children of the DON DIEGO school in the Sierra Nevada de Santa Marta region.

Project organized as part of an artistic residency at "La Sierra Art Residency".

The POSCA brand donated markers during this workshop

SEPTEMBRE 2019 - COLOMBIE

Rencontre avec les enfants de l'école de DON DIEGO dans la région de la Sierra Nevada de Santa Marta.  

Projet organisé dans le cadre d'une résidence artistique à la " La Sierra Art Residency ".

La marque POSCA a également donné des marqueurs à l'occasion de cette atelier. 

 

APRIL 2018 - MOROCCO

First rendez-vous with the children and collaborative partners.

After discovering the use of pigments in Chefchaouen, in northwest Morocco.

Curious, she had bought kilos of it and painted a Ksar wall in the middle of the desert sharing this experience with the local kids. Their illuminated faces made her want to embark on a new associative adventure.

AVRIL 2018 - MAROC

Première rencontre avec les enfants et le milieu associatif.

" Après la découvre de l’usage des pigments à Chefchaouen, au nord-ouest du Maroc. Aurelie , curieuse, elle en achète des kilos avec lesquels elle peint les murs d’un ksar en plein désert. Cette expérience, elle la partage avec les jeunes du village : leurs visages illuminés lui donnent alors l’envie de se lancer dans de nouvelles aventures associatives".

 

GIRLS-galipette4.gif

© 2025 Copyright Aurélie Andrès reserved

bottom of page